ВСЕ НОВОСТИ
Дарья Ермак: «Когда узнала о назначении – позвонила всем, кому могла»
24.03.2021
Цикл интервью с российскими арбитрами, выбранными для работы на матчах юниорского и женского чемпионатов мира-2021, завершает разговор с главным арбитром Дарьей Ермак. Несмотря на то, что грядущий турнир станет для нее дебютным на взрослом уровне, за плечами Дарьи – работа на молодежном первенстве планеты среди женщин, а также на Азиатском Кубке Вызова ИИХФ и отборочных играх к ЖЧМ.
– Дарья, что испытали, когда вам сообщили, что вы вошли в судейский пул женского чемпионата мира?
– Я была назначена и на прошлогодний чемпионат мира, который отменили. Тогда я находилась на выезде, работала на игре ЖХЛ. Просыпаюсь с утра – а у меня разрывается телефон от сообщений: «Посмотри, тебя назначили работать на ЖЧМ». На самом деле, не было даже мысли, что меня назначат на взрослый чемпионат мира. Я понимала, что только-только отработала на молодежном чемпионате. От радости я прыгала по всей комнате. Это было очень неожиданно и очень удивило меня. Потом пришла новость о том, что турнир будет отменен, и я, как и все, расстроилась, ведь мы все очень серьезно готовились к работе на ЖЧМ, и физически, и морально.
Летом нам говорили, что женский чемпионат мира все же состоится, но все было в довольно шатком положении. Зная, что назначения приходят в конце сентября, я ждала. Ждала-ждала, тут уже и Новый год подоспел, а назначений все не было. Состояние было такое себе. Постоянно были мысли – а состоится ли турнир вообще, а поедем ли мы, или назначат других судей? Но подготовку никто не отменял, она шла полным ходом. И когда пришло письмо с назначением, то я на радостях позвонила всем, кому могла. Наконец-все эти долгие месяцы ожидания остались позади. Сейчас за то короткое время, что осталось до турнира, предстоит очень много работы.
– Что для вас значит представлять российских судей на таком крупном турнире?
– Это очень большая ответственность, и я прекрасно это понимаю. Это очень ценный опыт и для меня, и для отечественной школы судейства. Моя цель – показать высший класс и достойно представить российский судейский корпус.
– Диана Мохова в интервью сказала, что вам с ней повезло в плане того, что у российских судей есть практика в ЖХЛ, в отличие от представительниц других стран.
– Да, это правда, практика очень важна. Помимо этого, нам очень сильно помогают и Федерация хоккея России, и Федерация хоккея Москвы, предоставляя возможность работать по максимуму. Я сужу и мальчиков в Первенстве Москвы, и любителей – стараюсь восполнить тот дефицит, который возник во время пандемии, чтобы быть готовой к крупнейшим стартам.
– По самой атмосфере международных турниров – когда игроки и арбитры из разных стран собираются вместе – сильно соскучились?
– Да, очень. Соскучилась по всему – от общения с персоналом, который помогает нам, вплоть до самой игры.
– Судья, работающий на международных турнирах, обязан хорошо владеть английским языком. Как вы поддерживаете этот навык?
– Я, как и многие, учила английский в школе, но, как и многие школьники, не владела им на профессиональном уровне. Поэтому, как только я пришла в судейство, то в первую очередь пошла к репетитору. Сначала это были русскоязычные учителя, затем, когда уровень моего владения английским поднялся, я начала общаться с носителями языка. С ними обучение строится по-разному – иногда углубляемся в грамматику или другие тонкости, иногда достаточно просто час поговорить о жизни, о погоде. Они меня учат английскому, а я их – правилам хоккея. (смеется)
– Всем известно, как готовятся к турниру команды – сборы, тренировки, контрольные игры. А как проходят подготовку к таким стартам арбитры?
– Как команды приезжают на турнир заранее, так и судьи тоже прибывают в место проведения турнира за несколько дней до его начала. Знакомимся между собой, с нашими супервайзерами. У нас есть собрания, на которых обсуждаются нюансы по судейству на этом турнире. Затем проводится тестирование физической подготовленности на льду. Мы показываем, как мы владеем коньками, насколько хорошо подготовлены физически. К турнирам мы готовимся индивидуально. Достаточно регулярно ходить в зал и поддерживать форму в течение сезона. У нас, конечно, нет таких тяжелых тренировок, как у спортсменов, но готовить себя самому, на мой взгляд, морально даже сложнее.
– Готовы к жизни в «пузыре»? Может быть, читали то, что рассказывали о жизни в нем на МЧМ наши игроки?
– Честно сказать, я даже не знаю, как это все будет происходить. Я понимаю, что это все будет очень серьезно – хотя бы по списку того, что нужно будет сделать перед отъездом в Канаду, который нам прислали из ИИХФ. Главное – быть максимально осторожным и готовым ко всему.
– В заключении – вопрос, который мы задаем всем арбитрам. У каждого судьи есть мечта отработать финальный матч. В то же время, если в него попадет сборная той страны, которую он представляет, этого сделать не получится. Сильно ли расстроитесь, если сборная России пройдет в финал, а вам достанется матч за бронзу?
– Формально все судьи на таких турнирах представляют не свои страны, а Международную федерацию хоккея. Но, например, на молодежном ЧМ в Японии я ходила на матчи наших девчонок и поддерживала их – не как судья, а как болельщица. Как сложится – покажет жизнь. В любом случае, я буду рада любому финальному штриху.
– Дарья, что испытали, когда вам сообщили, что вы вошли в судейский пул женского чемпионата мира?
– Я была назначена и на прошлогодний чемпионат мира, который отменили. Тогда я находилась на выезде, работала на игре ЖХЛ. Просыпаюсь с утра – а у меня разрывается телефон от сообщений: «Посмотри, тебя назначили работать на ЖЧМ». На самом деле, не было даже мысли, что меня назначат на взрослый чемпионат мира. Я понимала, что только-только отработала на молодежном чемпионате. От радости я прыгала по всей комнате. Это было очень неожиданно и очень удивило меня. Потом пришла новость о том, что турнир будет отменен, и я, как и все, расстроилась, ведь мы все очень серьезно готовились к работе на ЖЧМ, и физически, и морально.
Летом нам говорили, что женский чемпионат мира все же состоится, но все было в довольно шатком положении. Зная, что назначения приходят в конце сентября, я ждала. Ждала-ждала, тут уже и Новый год подоспел, а назначений все не было. Состояние было такое себе. Постоянно были мысли – а состоится ли турнир вообще, а поедем ли мы, или назначат других судей? Но подготовку никто не отменял, она шла полным ходом. И когда пришло письмо с назначением, то я на радостях позвонила всем, кому могла. Наконец-все эти долгие месяцы ожидания остались позади. Сейчас за то короткое время, что осталось до турнира, предстоит очень много работы.
– Что для вас значит представлять российских судей на таком крупном турнире?
– Это очень большая ответственность, и я прекрасно это понимаю. Это очень ценный опыт и для меня, и для отечественной школы судейства. Моя цель – показать высший класс и достойно представить российский судейский корпус.
– Диана Мохова в интервью сказала, что вам с ней повезло в плане того, что у российских судей есть практика в ЖХЛ, в отличие от представительниц других стран.
– Да, это правда, практика очень важна. Помимо этого, нам очень сильно помогают и Федерация хоккея России, и Федерация хоккея Москвы, предоставляя возможность работать по максимуму. Я сужу и мальчиков в Первенстве Москвы, и любителей – стараюсь восполнить тот дефицит, который возник во время пандемии, чтобы быть готовой к крупнейшим стартам.
– По самой атмосфере международных турниров – когда игроки и арбитры из разных стран собираются вместе – сильно соскучились?
– Да, очень. Соскучилась по всему – от общения с персоналом, который помогает нам, вплоть до самой игры.
– Судья, работающий на международных турнирах, обязан хорошо владеть английским языком. Как вы поддерживаете этот навык?
– Я, как и многие, учила английский в школе, но, как и многие школьники, не владела им на профессиональном уровне. Поэтому, как только я пришла в судейство, то в первую очередь пошла к репетитору. Сначала это были русскоязычные учителя, затем, когда уровень моего владения английским поднялся, я начала общаться с носителями языка. С ними обучение строится по-разному – иногда углубляемся в грамматику или другие тонкости, иногда достаточно просто час поговорить о жизни, о погоде. Они меня учат английскому, а я их – правилам хоккея. (смеется)
– Всем известно, как готовятся к турниру команды – сборы, тренировки, контрольные игры. А как проходят подготовку к таким стартам арбитры?
– Как команды приезжают на турнир заранее, так и судьи тоже прибывают в место проведения турнира за несколько дней до его начала. Знакомимся между собой, с нашими супервайзерами. У нас есть собрания, на которых обсуждаются нюансы по судейству на этом турнире. Затем проводится тестирование физической подготовленности на льду. Мы показываем, как мы владеем коньками, насколько хорошо подготовлены физически. К турнирам мы готовимся индивидуально. Достаточно регулярно ходить в зал и поддерживать форму в течение сезона. У нас, конечно, нет таких тяжелых тренировок, как у спортсменов, но готовить себя самому, на мой взгляд, морально даже сложнее.
– Готовы к жизни в «пузыре»? Может быть, читали то, что рассказывали о жизни в нем на МЧМ наши игроки?
– Честно сказать, я даже не знаю, как это все будет происходить. Я понимаю, что это все будет очень серьезно – хотя бы по списку того, что нужно будет сделать перед отъездом в Канаду, который нам прислали из ИИХФ. Главное – быть максимально осторожным и готовым ко всему.
– В заключении – вопрос, который мы задаем всем арбитрам. У каждого судьи есть мечта отработать финальный матч. В то же время, если в него попадет сборная той страны, которую он представляет, этого сделать не получится. Сильно ли расстроитесь, если сборная России пройдет в финал, а вам достанется матч за бронзу?
– Формально все судьи на таких турнирах представляют не свои страны, а Международную федерацию хоккея. Но, например, на молодежном ЧМ в Японии я ходила на матчи наших девчонок и поддерживала их – не как судья, а как болельщица. Как сложится – покажет жизнь. В любом случае, я буду рада любому финальному штриху.
Похожие новости
Борис Михайлов – лауреат Национальной спортивной премии 2024
20 ноября в Москве прошла торжественная церемония награждения лауреатов Национальной спортивной премии за 2024 год, организованная Министерством спорта России
21.11.2024
Кубок Первого канала пройдет в Санкт-Петербурге: сроки и состав участников
Декабрьский международный турнир Кубок Первого канала пройдёт в Санкт-Петербурге на СКА-Арене с 12 по 15 декабря.
20.11.2024
Кубок России – новый турнир для ведущих молодых игроков страны
Федерация хоккея России запускает Кубок России – новый турнир для игроков не старше 16 лет. Формат турнира был разработан совместно с клубами-флагманами развития детско-юношеского хоккея, которые стремятся иметь больше возможностей соревноваться с сопоставимыми по классу соперниками.
18.11.2024
«МНЕ ПОНРАВИЛСЯ ЭТОТ ОПЫТ СУДЕЙСТВА». АНАСТАСИЯ КУРАШОВА О СУДЕЙСТВЕ МАТЧЕЙ В МИНСКЕ
Судья Анастасия Курашова рассказала о своём опыте на международных выставочных матчах в Минске
15.11.2024